2010. június 7., hétfő

magyar-színház

No, túl vagyok a magyar szóbelin. Sehogy sem érzem. Sem jónak. Sem rossznak. A lényeg, nem ezeket a tételeket akartam kihúzni.
Álomtételeim voltak: Irodalom: Történelem- és létértelmezés Madách Imre Az ember tragédiája című alkotásában
Nyelvtan: A szófaj és a mondatrészi funkció összefüggései

Ezek helyett: Irodalom: A prófétaszerep és a humor megjelenési formái Babits Mihály Jónás könyve c. művében
Nyelvtan:  Nyelvújítás.

Babitsnál most jut eszembe, hogy cakkumpakk kihagytam az életrajzot, csak in medias res-eltem... :S Nah majd meglássuk mire volt ölég a tudásom. Csak 27 pont kell...

Utána meg Eszter nevű vizsgapartneremmel kiültünk a SZITre egy üveg félédes bor társaságában. Elvoltunk. Utána elmentem színházba, ahol Básti Juli és KErn András játszották a főszerepet, és volt még Borbás Gabi, akinek imádom a hangját, mert Meryl Streepet szinkronizálta az Ördög Pradát visel-ben, meg Glenn Colse-t, a 101 kiskutyában.
A darab amúgy semmi mondanivalóval nem bírt...de lehet, hogy csak én (és kísérőim) nem értettem... ez az élet.

Az egyik legjobb barátnőmnek szétrepedt egy cisztája a petefészkében, és kis híján elvérzett :S

 

Nincsenek megjegyzések:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails